Showing posts with label by Consorcio Borje. Show all posts
Showing posts with label by Consorcio Borje. Show all posts

Sunday, 8 October 2017

Meeting

MEETING
by Consorcio Borje

THE little church stood in the shadow of acacia trees. A narrow gravel path lined with cucharita hedges led from the street into its cool, quiet yard with the moss on the dim boles of the trees and the dew on the grasses. The roar of the dusty, blindingly white city surged and broke like a sea along the concrete pavements that skirted the churchyard, but went no farther.

At the whitewashed wooden gate, the young man stood diffidently. Nervously fingering his battered felt hat, he pushed in the gate, stepped inside, allowed it to swing back, and then slowly walked down the path.

The chilly dampness of the place rested like a cool hand upon his fevered brow, and he expelled a breath of relief. He walked as slowly as he could, savoring through all the pores of his lean young frame the balm of this sudden reprieve from the heat and brutal impersonality of the big city.

Three concrete steps led up into the vestibule. At the top step he saw the congregation inside the heavy hardwood doors, and hesitated.

"I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service.

"And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that , and acceptable, and perfect, will of God."

The voice was long and sonorous, and it struck a responsive chord in the young man's heart, but he could not see the speaker. The last pew hid the altar from him. Over the pew he could see the fluted row of organ pipes, the massive rivet-studded rafters, light that streamed down at a deep angle from a tall window of colored glass.

"For I say, through the grace given unto me, to every man that is among you, not to think of himself more highly than he ought to think; but to think soberly, according as God hath dealt to every man the measure of faith."

For perhaps an hour the young man stood at the door, feeling deeply unhappy, frightened, and lost. He dared not enter. He looked down at his torn, dusty shoes, his stained clothes, felt the growth of beard on his chin, and already he could feel the cold eyes of the people in the church examining him. He retired quietly to one side of the vestibule, where he could not be seen from the inside, and leaned against the wall to rest his trembling limbs.

And then the people began streaming out, and he felt relieved that they did not even glance his way. After a while, he looked into the door. There was no one in. He crossed himself quickly and entered.

For a long time he sat there staring dully at the sounding emptiness before him, for breaking against the wall still was the reverberation of bells tolled a long time ago.

Through all this he could hear his heart beating in a weak slow measure, and again the beatific sense of completeness and of being filled his soul like mellow wine. The seat was deep and restful. The wood was firm and cool. He sank back and fell asleep.

When he woke up, he saw that his hat had fallen to the floor. The five-centavo pancit mami that he had eaten last night had already evaporated, and he felt a shot of pain in his middle as he stooped down to recover his hat. After the pain, a weakness and trembling seized his limbs, and cold sweat beaded his forehead. The church swam before his eyes.

Sunlight streamed through the west windows. From its angle he knew it must be late in the afternoon. He had been asleep in the church for the greater part of the day, and now he felt again vaguely forsaken, and the chill and the solitude were no longer very soothing but were almost terrifying.

Rocking from one foot to the other, he got up hastily and made for the door, and it was then that he saw the girl standing at his back.

"I've been watching you," she said, smiling gently, and her hair looked like a halo for the sunlight crowned it with gold. "You've been asleep," she continued.

"I'm sorry," he began weakly. "I didn't mean to--"

"Yes? But let's take a seat, please."

He licked his dry lips. "I didn't mean to sleep here. I just fell asleep, that's all."

"There's no harm in that, I'm sure," she said reassuringly taking her seat beside him and pulling him down. "You're a stranger here?"

"I came to the city about a week ago."

"Staying with relatives?" Her voice was direct and cool.

"No relatives, ma'am. I thought I could get a job here. I had heard so much about opportunities here, and I wanted to work myself through college…"

She listened quietly. The quick responsive look in her eyes brought his confidence back and made him give details about his life and his recent misadventures he would not have revealed otherwise.

"We are from the same province as you," she said. "My father works in the city hall. He got transferred here because my mother wants to see us through school. Come home with me, ha? We want you to tell us about the province. It was five years ago when we were there last. Yes, they will like to see you. Don't be ashamed. You can't blame people for not knowing any one in the city."

She was only sixteen, or thereabouts, he could see in the calesa which they took; she was dressed in white, simply and cleanly, almost to the point of the anaesthetic severity of the nurse, but there was a subtle perfume about her like that of rosal and then again like that of sampaguita, and the lines of her face were clean and young and sweet.

"Why, I'd be ashamed--" he began again, looking at himself with horror.

"No more of that, ha?" She flashed a smile at him, her lips a light rose like her cheeks, her eyes crinkling at the corners.

The horses' hoofs beat a tattoo on the street cobbles, round this corner, round that corner, ancient Spanish houses under acacia trees, rows of tenements, sounding walls of old Intramuros, a tangle of horse-drawn and motor traffic.

Everything went suddenly white at once.

The first thing that he knew was the mildly pungent smell of rubbing alcohol and liniment. The place he was in was dark, except for a street light that came in through the billowing curtain in the window. He was in a bed, a deep wide bed, with mattress and cool covers fragrant with soap and starch and ironing. From beyond the darkness to one side came to him the faint sound of voices and the tinkle of a piano.

He jerked up with a great consciousness of guilt, but he sank back again, dizziness swamping him back and overpowering him. Lying back there, accusing himself of imposing on a stranger's hospitality, he began to cry, but he wiped away his tears quickly when he saw the door slowly open and a head showed in the opening.

"Oh, you're awake now."

It was the girl, and she ran softly in. He felt greatly disturbed within. She was looking down now and her hand was upon his brow and he could feel the warmth of her and get the smell of her.

"Good!" she exclaimed and ran lightly out, closing the door behind her. In a minute, she was back with two other persons. A switch clicked and the room sprang into light, and he could see there was an elderly woman whom she resembled closely, and an elderly man in pajamas.

"Well!" said the man heartily. He had a pipe gripped by the bowl in one of his hands. "So this is the cababayan. Well!"

The woman came over and laid her hand on his forehead. A wedding ring shone on one finger. He looked up into her eyes, and all at once he knew he need not be afraid…

The girl's parents, it later developed, were among the more influential of the parishioners, and he was able to get a job through them as church janitor, with bed and board provided free in the servants' quarters of the rectory. Besides sprucing up the church, he had charge of the lawn which he mowed and the hedges which he trimmed. Out of his pay of twenty pesos a month he managed to send home ten pesos to his mother in the month's-end mail.

"Good morning," he would say humbly to the girl, Lita, when Sundays came and she was in the church. Then he would hurry before her to dust the pew she always took with her parents.

"How do you do?" Lita would ask, and sometimes she would say, "Pedro, you must come and get your Sunday dinner with us. You don't do it so regularly, now."

From the back of the congregation, dressed in his best white-cotton suit, his eighty-centavo necktie, his tan-and-white Gandara shoes, he would listen raptly to her sing in the choir. He could always tell her voice, and he could always see her lovely radiant face magnified among the rows of others.

Three afternoons a week, a calesa would halt at the church gate, and Lita would alight in her plain white dress. She would come down the cucharita-lined path, and she would enter the church where for an hour she would sit or kneel, just looking at the altar, and her lips would move silently. Then would Pedro hush his steps, and he would put aside his lawnmower and his shears and look at Lita longingly through the window, at her profile outlined against the lighted side of the church.

On her seventeenth birthday, Lita gave Pedro a picture. It showed her with eyelashes swept up and lips half-parted in a smile. A stray lock fell against one cheek. One dainty end of a lace bow curled against the straight line of her throat, while the other reclined against the swell of her bosom.

"I can keep this?" asked Pedro wonderingly, and Lita said with a thrill of laughter. "Why yes, it's yours. Why do you have to ask?"

He had enrolled in a night collegiate course prepared especially for working students, but out of the money for school fees and books he managed to save as much as fifty centavos at a time. He spent his savings for a neat little picture frame, painted black and silver, and put Lita's picture before him as he pored over his textbooks at home.

"How are you getting along in school?" said Lita one afternoon, after she came out of the church.

"At least I passed in all my subjects last semester."

"That's fine. I'm sure you'll make an engineer yet." She hesitated at the gate, and turned back to him slowly. "Don't let anything distract you from your work," she said. "put your mind on it and keep it there."

He thought, she looks very young, but too deadly serious. That frown on her face. That mature cast of her mouth. But he only said, "Thank you, Miss Miel."

"Miss, still?" She laughed again, and the world was shining once more, no longer full of problems and dark and weighty hues, but full of the silvery ringing of bells and the light patter of dancing feet.

"I think I can help you," she went on. "About trigonometry now. It's my favorite subject."

"I cannot understand the cosine of--"

"You mean Thomas' theory? It's easy. Like this." And thereupon she knelt on the path and with a twig traced figures in the light fluff.

"You should make a good engineer, there are such things as women engineers, you know," he ventured.

"My father said I should," Lita confided. "But my greatest interest does not lie in that way, Pedro. It lies somewhere else. Should I tell you?" She crinkled her nose at him, but again she was suddenly grave. After a pause: "I've never wanted to grow up," she suddenly shot at him and hurriedly picked herself up, ran out of the gate, hailed a calesa and drove away.

Pedro's perplexity was solved the following afternoon when Lita came again to the church to pray. It was Saturday afternoon and Pedro was dusting. This time she had on a black veil that fell to the tip of her nose. She was a tiny figure kneeling at the far end of the church. Her head was bowed low, but he thought he could see her lips moving. He moved about on tiptoe, used his mop gently.

He was on the floor reaching under a remote corner when he heard her light "H'lo" behind him. He rose up hastily and nodded his greeting, "Good afternoon, Miss Miel."

"Good afternoon, Mister Deño."

"Er, Lita"

"That's better. Did I startle you yesterday afternoon?"

"You did."

Then Lita was telling him she was going to be a nun.

"But why?" asked Pedro incredulously.

"Does it sound foolish to you?" Her lashes swept down on her cheek, and for the first time he noticed that she had the pallid look as of one in cloistered, moss-grown nunneries.

"I don't know," he said, "I don't know." And then he went on, feeling foolish, "But you can't want to give up all this for life imprisonment."

"It is not life imprisonment," she said gravely, "but the essence of what I've always wanted. All my life I've wanted complete communion with God."

He shook his head to clear it of the cobweb of pain and dizziness, and her hand crept to his. The touch of it sent an electric shock through his whole frame.

"Even as a child," she went on, "I had always wanted to have a room that looked much like a church, with a hard, bare floor, and hard, bare seats, and an altar, and an image of Mother and Child."

She was looking down kindly at him, red spots in her white cheeks. "Now, as I live from day to day, it seems as if I'm being swept farther and farther away from that childhood dream. I want my childhood back. I hunger for its simplicity and its faith. It seems as if deep inside me I'm parched and thirsty, and I need the coolness and dampness of seclusion. You understand, don't you?"

Again it seemed as if the church rustled with the prayer and devoutness of a congregation, and there was again, that sonorous voice saying, "I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God."

"Good-bye," said Lita, her long, white, shapely fingers tightening on his rough, dark ones.

"I'll not see you again?"

She shook her head slowly. Suddenly she bent down and kissed him on the cheek, and as suddenly she ran down the aisle and out of the door.

As he sat in a pew, the bells were silent, but still they seemed to be tolling from far away, the air vibrating with their ringing. He sat in the pew and stared dully in front of him. Light streamed in from an eastern window. The ghostly congregation still rustled with its faith and sacrifice. On his cheek her lips were still warm.

But suppose, he thought, it had been some other way. Suppose:

"I'VE been watching you," she said, smiling gently, and her hair looked like a halo with the sunlight crowning it with gold. "You've been asleep," she continued.

"I'm sorry," he began weakly. "I didn't mean to--"

And then they were walking down to the whitewashed gate, and he was vaguely surprised that there was no calesa waiting there. But he went on to cross the street nevertheless, keeping in his eyes the slim, white figure, with the clean, young lines of face.

Outside the churchyard, the traffic was heavy as usual, and the lorry drivers swore mightily at the broken-down old man, with that vague half-smile on his face, who was crossing the street and breaking all rules of pedestrian traffic and all the laws of self-preservation.

"That engineer, Pedro Deño, you know," said one of a couple driving a car near the scene. "Dirty rich, but damned absent-minded, too."

"That's the matter with these successful people," said the other. "They put their mind on a thing and keep it there, to the exclusion of all others, even motor traffic."

"Yeh, Deño, for instance. Must be thinking of house plans and bridges."

Big Sister

BIG SISTER
by Consorcio Borje

"YOU can use this," said Inciang, smiling brightly and trying to keep her tears back. "It is still quite strong, and you will not outgrow if for a year yet."

Itong watched his sister fold his old khaki shirt carefully and pack it into the rattan tampipi, which already bulged with his clothes. He stood helplessly by, shifting his weight from one bare foot to the other, looking down at his big sister, who had always done everything for him.

"There, that's done," said Inciang, pressing down the lid. "Give me that rope. I'll truss it up for you. And be careful with it, Itong? Your Tia Orin has been very kind to lend it to us for your trip to Vigan."

Itong assented and obediently handed his sister the rope. His eyes followed her deft movements with visible impatience; his friends were waiting outside to play with him. He was twelve years old, and growing fast.

Sometimes when Inciang toiling in the kitchen, sweeping the house, or washing clothes by the well in the front yard held a long session with herself, she admitted she did not want Itong to grow. She wanted to keep him the boy that he was, always. Inciang had raised Itong from the whimpering, little, red lump of flesh that he was when their mother died soon after giving birth to him. She had been as a mother to him as long as she could remember.

"May I go out now and play, Manang?"

And Inciang heard herself saying, "It will be a year before you will see your friends again… Go now."

She listened to the sound of his footsteps down the bamboo ladder, across the bare earthen front yard. Then she heard him whistle. There were answering whistles, running feet.

"TELL him, Inciang," her father had said. That was about three months ago. Inciang was washing clothes by the well with Tia Orin.

"Yes, you tell him, Inciang," said Tia Orin. It was always Inciang who had dealt with Itong if anything of importance happened.

Inciang rose to her feet. She had been squatting long over her washtub and pains shot up her spine.

"Hoy, Itong," called Inciang. Itong was out in the street playing with Nena, Lacay Illo's daughter. "Hoy, Itong," called Inciang. "Come here. I have something to tell you."

Itong gave a playful push at Nena before he came running. He smiled as he stepped over the low bamboo barrier at the gate which kept the neighbors' pigs out. How bright his face was! Inciang's heart skipped a beat.

"You have something to tell me, Manang?"

Inciang brushed her sudsy hands against her soiled skirt. "Yes. It is about your going to Vigan."

Itong sat down suddenly on the barrier.

"Your are going to high school, after all, Itong," Inciang said. She said it defiantly, as if afraid that Itong would like going away. She looked up at her father, as if to ask him to confirm her words. Father sat leaning out of the low front window, smoking his pipe.

Itong looked at her foolishly. Inciang's heart felt heavy within her, but she said, with a little reproach, "Why, Itong, aren't you glad? We thought you wanted to go to high school."

Itong began to cry. He sat there in front of his father and his sister and his aunt Orin, and tears crept down his cheeks.

"The supervising principal teacher, Mr. Cablana," went on Inciang in a rush, "came this afternoon and told us you may go to high school without paying the fees, because you are the balibictorian."

Itong nodded.

"Now, don't cry," said his aunt Orin. "You are no longer a baby."

"Yes," added the father. "And Mr. Cablana also promised to give his laundry to Inciang, so you'll have money for your books. Mr. Cablana is also sure to get the Castila's laundry for Inciang, and that will do for your food, besides the rice that we shall be sending you. Stop crying."

"Your Tata Cilin's house is in Nagpartian, very near the high school. You will stay with him. And," Inciang said, "I don't have to accompany you to Vigan, Itong. You'll ride in the passenger bus where your cousin Pedro is the conductor. Your cousin Pedro will show you where your Tata Cilin lives. Your cousin Merto, son of your uncle Cilin, will help you register in school. He is studying in the same school. Will you stop crying?"

Itong looked at Inciang, and the tears continued creeping down his cheeks. Itong was so young. Inciang began to scold him. "Is that the way you should act? Why, you're old now!"

Then Itong ran into the house and remained inside. His father laughed heartily as he pulled at his pipe. Inciang started to laugh also, but her tears began to fall fast also, and she bent her head over her washtub and she began scrubbing industriously, while she laughed and laughed. Outside the gate, standing with her face pressed against the fence, was Nena, watching the tableau with a great wonder in her eyes.

Inciang had watched Itong grow up from a new-born baby. She was six years old when she carried him around, straddled over her hip. She kept house, did the family wash, encouraged Itong to go through primary, then intermediate school, when he showed rebellion against school authority. When he was in the second grade and could speak more English words than Inciang, her father began to laugh at her; also her Tia Orin and her brood had laughed at her.

"Schooling would never do me any good," Inciang had said lightly.

She watched Itong go through school, ministering to his needs lovingly, doing more perhaps for him than was good for him. Once she helped him fight a gang of rowdies from the other end of the town. Or better, she fought the gang for him using the big rice ladle she was using in the kitchen at the time.

And her father had never married again, being always faithful to the memory of Inciang's mother. The farm which he tilled produced enough rice and vegetables for the family's use, and such few centavos as Lacay Iban would now and then need for the cockpit he got out of Inciang's occasional sales of vegetables in the public market or of a few bundles of rice in the camarin. Few were the times when they were hard pressed for money. One was the time when Inciang's mother died. Another was now that Itong was going to Vigan.

Inciang was working to send him away, when all she wanted was to keep him always at her side! She spent sleepless nights thinking of how Itong would fare in a strange town amidst strange people, even though their parientes would be near him. It would not be the same. She cried again and again, it would not be the same.

WHEN she finished tying up the tampipi, she pushed it to one side of the main room of the house and went to the window. Itong was with a bunch of his friends under the acacia tree across the dirt road. They were sitting on the buttress roots of the tree, chin in hand, toes making figures in the dust. And, of course, Itong's closest friend, Nena, was there with them. Strange, Inciang thought, how Itong, even though already twelve years old, still played around with a girl.

And then, that afternoon, the departure. The passenger truck pausing at the gate. The tampipi of Itong being tossed up to the roof of the truck. The bag of rice. The crate of chickens. The young coconuts for Tata Cilin's children. Then Itong himself, in the pair of rubber shoes which he had worn at the graduation exercises and which since then had been kept in the family trunk. Itong being handed into the truck.

Lacay Iban, Tia Orin, and Inciang were all there shouting instructions. All the children in the neighborhood were there. Nena was there. It was quite a crowd come to watch Itong go away for a year! A year seemed forever to Inciang. Itong sat in the dim interior of the bus, timid and teary-eyed. Inciang glanced again and again at him, her heart heavy within her, and then as the bus was about to leave, there was such a pleading look in his eyes that Inciang had to go close to him, and he put his hand on hers.

"I'm afraid, Manang."

"Why should you be?" said Inciang loudly, trying to drown out her own fears. "This boy. Why, you're going to Vigan, where there are many things to see. I haven't been to Vigan, myself. You're a lucky boy."

"I don't want to leave you."

"I'll come to see you in Vigan." She had considered the idea and knew that she could not afford the trip.

"Manang," said Itong, "I have a bag of lipay seeds and marbles tied to the rafter over the shelf for the plates. See that no one takes it away, will you?"

"Yes."

"And, Manang, next time you make linubbian, don't forget to send Nena some, ah?"

Inciang nodded. "You like Nena very much?"

"Yes," coloring a little.

Itong had never concealed anything from her. He had been secretive with his father, with his aunt Orin, but never with her.

From Vigan, Itong wrote his sister only once a month so as to save on stamps and writing paper. His letters were full of expressions of warm endearment, and Inciang read them over and over again aloud to her father and to Tia Orin and her brood who came to listen, and when her eyes were dim with reading, Inciang stood on a chair and put the letters away in the space between a bamboo rafter and the cogon roof.

"My dear sister," Itong would write in moro-moro Ilocano, "and you, my father, and Tia Orin, I can never hope to repay my great debt to all of you." And then a narration of day-to-day events as they had happened to him.

And so a year passed. Inciang discussed Itong with her father every day. She wanted him to become a doctor, because doctors earned even one hundred pesos a month, and besides her father was complaining about pain in the small of his back. Lacay Iban, on the other hand, wanted Itong to become a lawyer, because lawyers were big shots and made big names and big money for themselves if they could have the courts acquit murderers, embezzlers, and other criminals despite all damning evidence of guilt, and people elected them to the National Assembly.

Itong's last letter said that classes were about to close. And then, one morning, when Inciang was washing the clothes of the supervising principal teacher, with a piece of cotton cloth thrown over her head and shoulders to shelter her from the hot sun, a passenger truck came to a stop beside the gate and a boy came out. He was wearing white short pants, a shirt, and a pair of leather slippers. It was Itong. But this stranger was taller by the width of a palm, and much narrower. Itong had grown so very fast, he had no time to fill in.

"Itong, are you here already?"

"It is vacation, Manang. Are you not glad to see me?"

They ran into each other's arms.

Father came in from the rice field later in the afternoon. "How is my lawyer?" he asked, and then he noticed Itong wore a handkerchief around his throat.

"I have a cold, Father," said Itong huskily.

"How long have you had it?"

"For several weeks now."

"Jesus, Maria, y Jose, Inciang, boil some ginger with a little sugar for your poor brother. This is bad. Are you sure your cold will not become tuberculosis?"

Itong drank the concoction, and it eased his sore throat a little. It seemed he would never get tired talking, though, telling Inciang and Lacay Iban about Vigan, about school, about the boys he met there, about his uncle Cilin and his cousin Merto and the other people at the house in Nagpartian.

He went out with his old cronies, but he had neglected his marbles. The marbles hung from the rafter over the shelf for the plates, gathering soot and dust and cobwebs. It was a reminder of Itong's earlier boyhood. And he did not go out with Nena any more. "Have you forgotten your friend, Nena, already?" Inciang asked him and he reddened. "Have you been giving her linubbian, Manang?" he asked. And when she said "Yes," he looked glad.

On those nights when he did not go out to play, he occupied himself with writing letters in the red light of the kerosene lamp. He used the wooden trunk for a table. Inciang accustomed to go to sleep soon after the chickens had gone to roost under the house, would lie on the bed-mat on the floor, looking up at Itong's back bent studiously over the wooden trunk.

Once she asked, "What are you writing about, Itong?"

And Itong had replied, "Nothing, Manang."

One day she found a letter in one of the pockets of his shirt in the laundry pile. She did not mean to read it, but she saw enough to know that the letter came from Nena. She could guess what Itong then had been writing. He had been writing to Nena. Itong had changed. He had begun keeping secrets from Inciang. Inciang noted the development with a slight tightening of her throat.

Yes, Itong had grown up. His old clothes appeared two sizes too small for him now. Inciang had to sew him new clothes. And when Itong saw the peso bills and the silver coins that Inciang kept under her clothes in the trunk toward the purchase of a silk kerchief which she had long desired, especially since the constabulary corporal had been casting eyes at her when she went to market, he snuggled up to Inciang and begged her to buy him a drill suit.

"A drill terno! You are sure a drill terno is what you want?"

Itong patted his throat, as if to clear it. "Please Manang?"

"Oh, you little beggar, you're always asking for things." She tried to be severe. She was actually sorry to part with the money. She had been in love with that silk kerchief for years now.

"Promise me, then to take care of your throat. Your cold is a bad one."

Another summertime, when Itong came home from school, he was a young man. He had put on his white drill suit and a pink shirt and a pink tie to match, and Inciang could hardly believe her eyes. She was even quite abashed to go meet him at the gate.

"Why, is it you, Itong?"

He was taller than she. He kept looking down at her. "Manang, who else could I be? You look at me so strangely." His voice was deep and husky, and it had queer inflections. "But how do I look?"

Inciang embraced him tears again in her eyes, as tears had been in her eyes a year ago when Itong had come back after the first year of parting but Itong pulled away hastily, and he looked back self-consciously at the people in the truck which was then starting away.

"You have your cold still, so I hear," said Lacay Iban, as he came out of the house to join his children.

"Yes," said Itong, his words accented in the wrong places. "I have my cold still."

Looking at Itong, Inciang understood. And Itong, too, understood. Lacay Iban and Inciang looked at each other, and when Inciang saw the broad grin spreading over her father's face, she knew he understood, too. He should know!

"Inciang," said Father gravely. Inciang wrested her eyes from Nena whom she saw was looking at Itong shyly from behind the fence of her father's front yard. "Inciang, boil some ginger and vinegar for your poor brother. He has that bad cold still."

Inciang wept deep inside of her as she cooked rice in the kitchen a little later. She had seen Itong stay at the door and make signs to Nena. She resented his attentions to Nena. She resented his height, his pink shirt, his necktie.

But that night, as she lay awake on the floor, waiting for Itong to come home, she knew despite all the ache of her heart, that she could not keep Itong forever young, forever the boy whom she had brought up. That time would keep him growing for several years yet, and more distant to her. And then all the bitterness in her heart flowed out in tears.

In the morning, when Nena came to borrow one of the pestles. "We are three to pound rice, Manang Inciang; may we borrow one of your pestles?" Inciang could smile easily at Nena. She could feel a comradely spirit toward Nena growing within her. After all, she thought, as she gave Nena the pestle, she never had a sister, she would like to see how it was to have a sister. A good-looking one like Nena. Inciang smiled at Nena, and Nena blushing, smiled back at her.

Albert Einstein

“There are only two ways to live your life. One is as though nothing is a miracle. The other is as though everything is a miracle.” ―  Alber...